“In time, the hurt began to fade and it was easier to just let it go. At least I thought it was. But in every boy I met in the next few years, I found myself looking for you, and when the feelings got too strong, I'd write you another letter. But I never sent them for fear of what I might find. By then, you'd gone on with your life and I didn't want to think about you loving someone else. I wanted to remember us like we were that summer. I didn't ever want to lose that.”
― Nicholas Sparks, The Notebook
tags: love
机器翻译,仅供参考:
“随着时间的推移,伤痛开始消退,更容易让它消失。至少我以为是。但在接下来的几年里,我遇到的每一个男孩,我都发现自己在寻找你,当感觉太强烈时,我会给你再写一封信。但我从来没有寄过,因为我害怕我会找到什么。到那时,你已经继续你的生活,我不想想到你爱别人。我想记得我们就像那个夏天一样。我不想失去它。”
―尼古拉斯·斯帕克斯,笔记本
标签:爱