安卓下载

扫一扫小越美文网APP好词好段摘抄大全

IOS下载

扫一扫小越美文网APP好词好段摘抄大全

欢迎访问小越美文网 阅读最新散文诗歌 下雪了作文

《波诺谈波诺》(71)你成长的过程中对美国是什么印象?

时间:2020-10-18 18:23:51    来源:


但那是纽约……

那是纽约,正是。在英国那时有种难以置信的情绪,几乎就像是文化大革命,非常糟糕。英国的音乐媒体和冲撞乐队(Clash)闹翻了,有些朋克摇滚遗留下来的虚伪观念,就是我们之前提到过的那些东西,如“街上的可信度”。其中有一个红宝书式的想法是:“你不应该去美国。”人们都臣服于这条想法。但我们是爱尔兰人。爱尔兰和美国有一个完全不同的关系,因为美国是爱尔兰人的“许诺之地”。这是乘邮船去利物浦或者霍利海德(Holyhead,然后去伦敦并环游英国之外的另一个选择。但这是一个更罗曼蒂克的旅程,而在美国,爱尔兰也意味着完全不同的事物。有关穷困、饥荒和绝望的斗争的记忆在六七十年代被肯尼迪们所取代。

爱尔兰人和天主教。
爱尔兰人和天主教,是的。所以爱尔兰人有一个完全不同的态度。现在还存活在爱尔兰的民歌传统是一条源流,引向生出了鲍勃·迪伦的美国民谣音乐的储水库,还有那么多的美国音乐,乡村音乐。这些都是爱尔兰传统音乐的二表弟。所以令人有一种感觉,即我们爱尔兰人对美国有更多的归属感。通过某种方式,虽然爱尔兰把自尊和许多土地都输给了英国皇冠,在美国,爱尔兰人实际上用某种奇怪的方式保留着自尊。你看,美国曾是英国的殖民地,而即便是独立日之后,美国都还是一个新教的堡垒。美国的建国之父们和英国的君主政体一样对罗马天主教充满怀疑。新教徒好像比天主教徒更擅于控制欲望,和那些尘世的、世俗的想法,天主教徒是那些没教养的爱尔兰人,他们从饥荒的船上一下来就开始制造麻烦。美国打算成为最严格的道德主义的一个前哨站。

这好像和我们这些欧洲人年轻时候眼中的美国形象有些不同。对我而言,美国就像是万事皆有可能的国家,在那里一个16岁的小孩也能开敞篷车。

(笑)是呀!但你在说20世纪五六十年代。我在说19世纪的五六十年代。

我不知道那时候。实际上我在谈我十几岁的时候:1970年代。美国的生活在那段时候看上去轻松而充满魅力,所以这种反差是很难接受的。

是啊。但即便在19世纪,有些人也没有这些严格的规矩,他们想喝烈性啤酒在肮脏的街上追逐女人。那就是爱尔兰人!在英国人手底下的饥荒中生存下来后,他们不会再要一群新教徒来告诉他们什么能做,什么不能做

你成长的过程中对美国是什么印象?你听说过你家里有人去美国的故事吗?

当然,通过电视,我们对美国略有了解:那些充满阳刚魅力的警匪片,那些噪音,它看上去是一个更性感的地方。那里有那么多不同的人,但在爱尔兰每个人看上去都一样。我想要说的是,作为一支乐队,我们不可能去相信“不要去美国”的论调。我们爱英国的音乐图景,但我们知道我们不太适合英国音乐媒体的严格规定。如我以前提到过的,我不想变酷,我们要变热,你明白。伦敦80年代的音乐界和时装有很大联系

我最初遇见你的时候,你正在猛烈抨击这一点。
其实是时装在驱动朋克摇滚,而不是哲学。人们不再谈论真的革命,那是印在你T恤上的情景主义。我们只想把我们的音乐带到那些有人要听的地方。在美国,我发现人们都不太刻薄。保罗·麦金斯有一个直觉,就是这对我们是个好地方,我们必须演奏他所说的“真正的美国”,而不只是靠海岸的美国。从那开始我开始爱上了中西部。但同我们竞争的所有其他组合,他们绝不会那样做。他们会一会儿唱唱芝加哥,一会儿唱唱得克萨斯,就是那样子。

链接:《波诺谈波诺》

《波诺谈波诺》(47)所以你成了政治世界的内行

《波诺谈波诺》(48)最终我是相信道德力量的

《波诺谈波诺》(49)政客这样回答,我很乐意帮忙但我无能为力

《波诺谈波诺》(50)钱在那些地方不是唯一的问题

《波诺谈波诺》(51)这将是这本书里最后的一章

《波诺谈波诺》(52)“帕瓦罗蒂和他的朋友们”的演唱会

《波诺谈波诺》(53)都柏林变成了一个难以置信的暴力城市

《波诺谈波诺》(54)也许朋克摇滚这种建筑里面是一种虚无主义

《波诺谈波诺》(55)我的婚姻关系的核心就有一种伟大的友谊

《波诺谈波诺》(56)在我听来,音乐总是和性有关

《波诺谈波诺》(57)刀锋比我更有智慧,更喜欢沉思

《波诺谈波诺》(58)宗教总是如此轻易地出现在你的答案里

《波诺谈波诺》(59)科学再一次向迷信屈膝

《波诺谈波诺》(60)灵感对你来说是什么?

发表评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表